You are viewing differentclouds

Surprised?Collapse )
Current Mood: indifferentindifferent
29 October 2013 @ 11:29 pm
Hello lovelies

I am not dead, I'm just being smothered by the living hell that is university so yeah.

Anyway I just want to say that I will no longer be translating SNK: Before the fall.

I'm sorry.

SikeCollapse )
Current Location: Stressville
Current Mood: giddygiddy
Current Music: Boku wa Kimi ni Niteiru by See-Saw
09 September 2013 @ 06:28 pm
BullfartCollapse )
Current Mood: scaredscared
Current Music: THE ENDそして and... by BOA
30 July 2013 @ 12:46 am
Angel is SUCH a hottieCollapse )

No translation notes until I get the Jap RAWs yup yup. Plus we have to make do with these Chinese scans because the Jap not exist. I hope everyone like this! It was really fun to translate.
Current Mood: relievedrelieved
Current Music: omake-pfadlib (Shingeki no Kyojin OST)
27 July 2013 @ 01:27 pm
Anheru or Angel...?Collapse )

So this is like a teaser thing. I'm actually working on this on the side with DRRR!! I'm actually finishing chapter 4 of volume 2 so don't worry. I just love SNK too much. I couldn't control myself.
Current Location: Wall Maria
Current Mood: calmcalm
Current Music: eye-water (Shingeki no Kyojin OST)
18 July 2013 @ 04:26 pm

Ripped from anni_fiesta. I claim no credit for this. I just put it here so it's more organised.
Current Location: Stupidland
Current Mood: guiltyguilty
Current Music: E・M・A (Shingeki no Kyojin OST)
OK guys so here's the thing.

Many of my icons and images for Durarara have gone offline (as you may have noticed) so it might be time for me to do something about this lol.

If you notice any missing images in the translations indicated by the tinypic default image thing, please post here and tell me which chapter, volume and which part. That would be super.

Then I'd waste less time editing old posts and uploading stuff to Flickr and have more time to translate.

Thank you Durararatards. You're beautiful.
Current Mood: annoyedannoyed
Current Music: Rage on by OLDCODEX
18 July 2013 @ 02:27 pm
I take no credit for these as they were translated by anni_fiesta and passed on to me so volume 1 could be a little more complete ahaha. Anywho I'm not dead. My laptop was just being stupid so it's up and running so I'll be able to translate a little more.
Current Mood: lazylazy
Current Music: Super scription of data by Eiko Shimamiya
09 December 2012 @ 11:47 pm
Maou da.Collapse )
Um I just hope this chapter was intelligible. I did take a few liberties with it ahaha. IMO Narita describes way too much :'( Or maybe it's just me being too long-winded with my translations. I worked really hard on this! I was going to pick up volume 7,8 and 10 since anni left them there, but my face lost colour after seeing how much content volumes 2 and 3 had alone so I'm safely saying I'm going to stop at volume 3 and never touch DRRR!! again. Maybe I'll do the DVD Gaidens and the drama CDs, but I might change my mind.
Current Mood: gloomygloomy
Current Music: HEAVEN by Hatsune Miku